文: Polly Lo
歡迎轉載,版權屬作者所有, 轉載時請註明作者及出處 問: 在舊約聖經中,對神的稱謂有「神」、「主」、「耶和華」。這些稱謂意思都是一樣的嗎? 「神」(Elohim) Elohim 在舊約中出現超過2,500多次,中文一般譯為「神」或「上帝」。這名字強調神的超越性——神是超過一切而稱為神。 主(Adonai) 「主」這名詞在希伯來文是Adonai (或 Adonay),字根的意思是「主人」。在舊約中用了約360次。聖經一般翻譯為「主」,強調主人與僕人間的關系,突顯神作為主人,有絕對至高、統治一切的的權柄(如詩十六2,五十七9、10)。 耶和華(Yahweh) 耶和華在舊約中出現超過6,800次,是希伯來文的音譯,翻譯自一個有四個子音字母的希伯來字YHWH。這字原本的發音已無從查考。不少猶太學者為顯示對神的名字的崇敬而不直接讀出耶和華。他們讀舊約經文時,將耶和華讀作另一個字Adonai「主」。 耶和華這名字在希伯來原文字根上與動詞「是」、「成為」、「存在」有密切聯繫。神召摩西將百姓從埃及領出來時,摩西提出若百姓問是誰叫他這樣行時,該如何回答。神向摩西啟示祂的名字是「我是自有永有的」,原文直譯是「我是」的意思(出三14~15)。神宣告自我存有及永存,即沒有被創造與終結,也是沒有過去、現在與將來的時間限制。 「耶和華」這名字亦表明神的信實。祂與以色列民立約、應許作他們的神、賜福給他們時,常使用這名字。例如亞伯蘭在接受神之約的時候提及「耶和華」這個名字(創十二、十三、十五)。這名字亦呈現出神的拯救,祂以這名字救以色列人離開埃及(出六6,二十2)。[1]
0 Comments
|
翻查問答
January 2019
問題類別 |